TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 1:5

Konteks

1:5 Now Adonijah, son of David and Haggith, 1  was promoting himself, 2  boasting, 3  “I will be king!” He managed to acquire 4  chariots and horsemen, as well as fifty men to serve as his royal guard. 5 

1 Raja-raja 1:17

Konteks
1:17 She replied to him, “My master, you swore an oath to your servant by the Lord your God, ‘Solomon your son will be king after me and he will sit on my throne.’

1 Raja-raja 1:30

Konteks
1:30 I will keep 6  today the oath I swore to you by the Lord God of Israel: ‘Surely Solomon your son will be king after me; he will sit in my place on my throne.’”

1 Raja-raja 2:15

Konteks
2:15 He said, “You know that the kingdom 7  was mine and all Israel considered me king. 8  But then the kingdom was given to my brother, for the Lord decided it should be his. 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:5]  1 tn Heb “son of Haggith,” but since this formula usually designates the father (who in this case was David), the translation specifies that David was Adonijah’s father.

[1:5]  sn Haggith was one of David’s wives (2 Sam 3:4; 2 Chr 3:2).

[1:5]  2 tn Heb “lifting himself up.”

[1:5]  3 tn Heb “saying.”

[1:5]  4 tn Or “he acquired for himself.”

[1:5]  5 tn Heb “to run ahead of him.”

[1:30]  6 tn Or “carry out, perform.”

[2:15]  7 tn Or “kingship.”

[2:15]  8 tn Heb “set their face to me to be king.”

[2:15]  9 tn Heb “and the kingdom turned about and became my brother’s, for from the Lord it became his.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA